ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*どん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: どん, -どん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
鈍角[どんかく, donkaku] (n) มุมป้าน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
どん[どんな, donna] อย่างไหน แบบไหน
ロンドン[ろんどん, rondon, rondon , rondon] (n) ลอนดอน
鈍物[どんぶつ, donbutsu] (n) คนหัวทึบ

Japanese-English: EDICT Dictionary
どん[don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n, adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down #10,248 [Add to Longdo]
どん[donna] (adj-pn) (1) (See あんな, こんな, そんな) what; what kind of; (2) (as in どんな人でも) (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.); (P) #4,466 [Add to Longdo]
どんどん[dondon] (adv-to, adv) (1) (on-mim) drumming (noise); (2) rapidly; steadily; (P) #10,382 [Add to Longdo]
丼(P);丼ぶり(io)[どんぶり(P);どん(丼), donburi (P); don ( donburi )] (n) (1) (どんぶり only) porcelain bowl; (2) (abbr) (See 丼物) bowl of rice with food on top; (P) #10,539 [Add to Longdo]
若葉(P);嫩葉[わかば(P);どんよう(嫩葉), wakaba (P); donyou ( don ha )] (n) new leaves; fresh verdure; (P) #11,755 [Add to Longdo]
どんなに[donnani] (adv) how; how much; (P) #19,545 [Add to Longdo]
餛飩[こんとん;こんどん, konton ; kondon] (n) steamed manju; steamed mochi [Add to Longdo]
どんこ病;ウドンコ病;饂飩粉病[うどんこびょう(うどんこ病;饂飩粉病);ウドンコびょう(ウドンコ病), udonkobyou ( udonko byou ; udon kona byou ); udonko byou ( udonko byou )] (n) powdery mildew [Add to Longdo]
どん粉;饂飩粉[うどんこ, udonko] (n) udon flour (wheat flour) [Add to Longdo]
うな丼;鰻丼;うなぎ丼[うなどん(うな丼;鰻丼);うなぎどんぶり(鰻丼;うなぎ丼), unadon ( una donburi ; unadon ); unagidonburi ( unadon ; unagi donburi )] (n) bowl of eel and rice (donburi) [Add to Longdo]
おいどん[oidon] (n) (Kagoshima dialect) I; me [Add to Longdo]
どん[zudon] (n, adv-to) thud; bang [Add to Longdo]
ちんどん[ちんどんや, chindonya] (n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers [Add to Longdo]
どんぐりの背比べ;団栗の背比べ[どんぐりのせいくらべ, dongurinoseikurabe] (exp) having no outstanding characteristics (lit [Add to Longdo]
どんけつ[donketsu] (n) (uk) (See どん尻) tail end; very bottom; the lowest rank [Add to Longdo]
どんだけ[dondake] (exp) (See どれだけ) what a ..... (word used to show strong emotion, emphasis, punchlines, etc.) [Add to Longdo]
どんちゃん騒ぎ[どんちゃんさわぎ, donchansawagi] (n) merrymaking; high jinks; spree [Add to Longdo]
どんつく[dontsuku] (v5k) (See どんどん) to make a drumming noise [Add to Longdo]
どんでん返し[どんでんがえし, dondengaeshi] (n) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story) [Add to Longdo]
どんど;とんど[dondo ; tondo] (n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) [Add to Longdo]
どんど焼き;どんど焼[どんどやき, dondoyaki] (n) (See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) [Add to Longdo]
どんなものよりも[donnamonoyorimo] (exp) more than anything (else) [Add to Longdo]
どんぴしゃり;ドンピシャリ[donpishari ; donpishari] (int) exactly right!; dead on [Add to Longdo]
どんぶりこ;どんぶらこ[donburiko ; donburako] (adv, adv-to) (1) (どんぶりこ only) (on-mim) plop; splash; (2) (on-mim) tumbling [Add to Longdo]
どんより[donyori] (n, vs, adv) (1) heavy; leaden; dull; (2) glazed (eyes) [Add to Longdo]
どん詰り;どん詰まり[どんづまり, dondumari] (n) (uk) (dead) end; end of the line [Add to Longdo]
どん[どんじり, donjiri] (n) tail end; tailender [Add to Longdo]
どん[どんぞこ, donzoko] (n) very bottom [Add to Longdo]
はいから饂飩[はいからうどん, haikaraudon] (n) (uk) (ksb [Add to Longdo]
まむし丼;蝮丼[まむしどんぶり;まむしどん, mamushidonburi ; mamushidon] (n) (ksb [Add to Longdo]
カツ丼[カツどん, katsu don] (n) breaded pork on rice [Add to Longdo]
カレー饂飩[カレーうどん, kare-udon] (n) Udon cooked with curry topping [Add to Longdo]
ドブン;ドボン;どぶん;どぼん;どんぶり[dobun ; dobon ; dobun ; dobon ; donburi] (adv, adv-to) (on-mim) plop; splash [Add to Longdo]
ピカドン;ぴかどん[pikadon ; pikadon] (n) (col) atomic bomb [Add to Longdo]
絢緞子[あやどんす, ayadonsu] (n) damask [Add to Longdo]
運根鈍[うんこんどん, unkondon] (n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success) [Add to Longdo]
遠州行灯[えんしゅうあんどん, enshuuandon] (n) Enshu lantern; type of paper lantern [Add to Longdo]
卸し問屋;卸問屋[おろしどんや, oroshidonya] (n) wholesaler [Add to Longdo]
角行灯[かくあんどん, kakuandon] (n) square paper lantern [Add to Longdo]
掛けうどん;掛け饂飩[かけうどん, kakeudon] (n) (See 素うどん) udon noodles in broth (no trimmings) [Add to Longdo]
掛行灯[かけあんどん, kakeandon] (n) paper lantern that can be hung outside of a house or store [Add to Longdo]
釜揚げうどん;釜揚げ饂飩[かまあげうどん, kamaageudon] (n) (See うどん) udon noodles eaten by dipping in a hot broth [Add to Longdo]
丸行灯[まるあんどん, maruandon] (n) cylindrical paper lantern [Add to Longdo]
牛丼[ぎゅうどん, gyuudon] (n) rice covered with beef and vegetables; (P) [Add to Longdo]
玉子丼[たまごどんぶり, tamagodonburi] (n) bowl of rice topped with boiled eggs [Add to Longdo]
金襴緞子[きんらんどんす, kinrandonsu] (n) gold-brocaded satin damask [Add to Longdo]
愚鈍[ぐどん, gudon] (adj-na, n) (sens) stupidity; silliness [Add to Longdo]
絹行灯[きぬあんどん, kinuandon] (n) (See 行灯) silk fixed lantern [Add to Longdo]
現金問屋[げんきんどんや, genkindonya] (n) cash-basis wholesaler [Add to Longdo]
狐うどん;狐饂飩;キツネ饂飩[きつねうどん(狐うどん;狐饂飩);キツネうどん(キツネ饂飩);キツネウドン, kitsuneudon ( kitsune udon ; kitsune udon ); kitsune udon ( kitsune udon ); kitsune] (n) (uk) udon with deep-fried tofu [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
What does aspirin consist of?アスピリンはどんな物質から成っていますか。
What do announcers do?アナウンサーはどんな事をするのですか。
What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?あなたがこのような事をするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I cannot thank you enough.あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I cannot thank you too much for your hospitality.あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
What does your father do?あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
I would do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I'll buy what clothes you like.あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
What do you have to do with this matter?あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
What do you have to do with the matter?あなたはその事とどんな関係があるのですか。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
What's your business in the States?アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
No, I don't. What's he like?いいや、どんな人。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
Any book will do, so long as it is interesting.おもしろいならどんな本でもよい。
If it is interesting, any book will do.おもしろければどんな本でもいいですよ。
Any book will do as long as it is amusing.おもしろければどんな本でもかまいません。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The water is boiling away.お湯が沸騰してどんどんなくなっているよ。
How do you spell your name?お名前はどんなスペルですか。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The chameleon can take on any color.カメレオンはどんな色にでもなれる。
I fear I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
How do you like your coffee? Strong and black?コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。
You can speak out freely here.ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
You will be safe from any danger here.ここはどんな危険もないよ。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go on, write! I'll love him hard to make up for my bitter life![JP] どんな目にあったって 一生愛し続けるからね Tikhiy Don (1957)
"What kind of a show is it?"[JP] どんな見世物だ? The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
He/she hears, any girl that he/she waits to a type two hours under the rain he/she looks at it in a bad way.[JP] - してないわよ 雨の中 2時間待たされりゃ... どんな女も 嫌な顔するもんだ Scarlet Street (1945)
- Hello.[JP] 5ドルで 頼みたいことがあるの どんなこと? Too Late for Tears (1949)
(Ooh ooh) What will you look like?[CN] 笑呵呵 笑呵呵 ふうう ふうう 你有怎样可爱的面庞? どんな かおしてるかな Wolf Children (2012)
You could choose the man that wants.[JP] ジョニーの話は やめて そのスタイルなら どんな男でも選べるよ Scarlet Street (1945)
- What's it say?[JP] どんな? Pinocchio (1940)
Please let me sleep next to you. Wherever that may be.[CN] 200) }君の側で眠らせて どんな場所でも結構 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Forget it. I was just curious to see how he handled his patients.[JP] どんな治療してるか 興味があっただけ Hollow Triumph (1948)
Describe it.[JP] どんなの? Sherlock Jr. (1924)
No matter how hard you try.[JP] どんなに頑張ってもな Detour (1945)
No request Is too extreme[JP] どんな祈りも必ず届く Pinocchio (1940)
Well, it depends on the date.[JP] どんなデートかにもよるわ Kansas City Confidential (1952)
Makes no difference who you are[JP] どんな人の望みでも Pinocchio (1940)
What life?[JP] どんな生活? The Empty Hearse (2014)
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing until it's as plain as the nose on your face.[JP] 嘘はどんどん大きくなって その鼻のように 隠せなくなるのよ Pinocchio (1940)
How's she taking it, Mr. Andrews?[JP] 彼女は どんな様子でしたか? Kansas City Confidential (1952)
You hesitate.[JP] - 言いよどんだね Hollow Triumph (1948)
No matter what it is, give everything a try.[CN] 200) }どんなことでもやってみて Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
And that's a good epitaph for any man.[JP] そして、それはどんな男性にとっても 良い碑銘です Forbidden Planet (1956)
Yes? Well, what did you dream?[JP] どんな夢ですか? Roman Holiday (1953)
I'm just curious. What kind of a story were you going to give me?[JP] どんな別れ話か 興味があるの Hollow Triumph (1948)
- Like what?[JP] - どんなのに? The Hitch-Hiker (1953)
The strings were being drawn tighter and tighter.[JP] 包囲網はどんどん狭まった He Walked by Night (1948)
You know the kind of a guy we're up against, then.[JP] なら 相手がどんな奴か 想像つくよな He Walked by Night (1948)
To be quoted just once - very important to him.[JP] 自分の言葉を人が引用したら どんなにうれしいか 12 Angry Men (1957)
Sue and I would bawl a little over her grave and make some crack about there's good in all of us.[JP] スーと俺は 墓前で泣いてみたり... どんな人でも 善なる心を持ってる... Detour (1945)
- But, Father. - But I'm awfully glad to see you.[JP] だが どんなにうれしいか Pinocchio (1940)
What do I need her beauty for?[JP] どんな美人でも 俺は惹かれない Tikhiy Don (1957)
- He's coming.[JP] - どんどん近づいてるわ - シー! Bambi (1942)
Your dreams Come true[JP] どんな夢もいつの日か きっとかなう Pinocchio (1940)
A quick thinking girl would have confessed to any old crime in order to clear herself of what's happened in this house.[JP] 頭の回転の速い娘なら どんな大昔の罪でも告白したろう ここでの嫌疑を晴らすため And Then There Were None (1945)
Eleven of us think he's guilty.[JP] どんなことを? 12 Angry Men (1957)
I wonder how it will be.[JP] - どんなもんかな? Scarlet Street (1945)
Tell me, how were you going to put it?[JP] さあ どんな話を 聞かせてくれる? Hollow Triumph (1948)
I believe that the painter is still more fascinating than their squares.[JP] 絵よりも画家が 興味をそそるよ どんな人かね? Scarlet Street (1945)
Ah, what kind of insurance do you have, Mr. Haskell?[JP] どんな保険に 入られてますか? Detour (1945)
Did your husband ever mention anything about me, Mrs. Phillips, anything at all?[JP] どんなことでもいい D.O.A. (1949)
What? How does that go?[JP] どんな具合かな? Scarlet Street (1945)
No request is too extreme[JP] どんな祈りも必ず届く Pinocchio (1940)
Please let me sleep next to you. Wherever that may be.[CN] 200) }君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Come on, you blokes, keep 'em moving![JP] どんどん積み込め Pinocchio (1940)
- What about this, Mr Reasonable Doubt?[JP] どんな疑問がある? 12 Angry Men (1957)
Well, what's the verdict, OK?[JP] さあ どんな感じ? Roman Holiday (1953)
This is a free country, and I play whatever I want to.[JP] ここはアメリカだ どんな曲選ぼうが俺の勝手さ わかったよ Detour (1945)
This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it.[JP] 私は反対だ どんな陪審でも やつは有罪さ 12 Angry Men (1957)
Life's like a ball game, you got to take a swing at whatever comes along before you wake up and find it's the ninth innings.[JP] 人生って 野球と同じ... どんな球でも バット振らなきゃ あっという間に9回よ Detour (1945)
-What truth?[JP] - どんな真実だ? Forbidden Planet (1956)
- No![JP] つっけんどん D.O.A. (1949)
For any purpose, Morbius.[JP] どんな目的の為でもだ モービュース! Forbidden Planet (1956)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ヨードン[よーどん, yo-don] Yourdon [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
愚鈍[ぐどん, gudon] Dummheit, Einfalt, Stumpfsinn [Add to Longdo]
晴曇[せいどん, seidon] wolkig_bis_heiter [Add to Longdo]
曇天[どんてん, donten] bewoelkter_Himmel [Add to Longdo]
鈍器[どんき, donki] stumpfer (als Waffe benutzter), Gegenstand [Add to Longdo]
鈍感[どんかん, donkan] gefuehllos, stumpf, dickfaellig [Add to Longdo]
鈍角[どんかく, donkaku] stumpfer_Winkel [Add to Longdo]
鈍重[どんじゅう, donjuu] dumm, traege, schwerfaellig [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top